【那个桑德兰家的死老头是不是有?病?!还智者呢,根本就是个老神?棍!他竟然说?我会给这个世界带来毁灭性的灾难?!
【哈!我可是天选之子!要是没有?我,你们这些?白皮猪就只能永远生活在未开化的年代!我可是带来了伟大的科技之种!就算那些?知识搬到这个世界后,现成?的公?式几乎都用不了,但?我却指明了最重要的方向!
【具体的研究,当然是要交给小?弟去做,亲力亲为还叫老大?】
【这些?崇拜魔法?的唯心主义者,根本就不懂科技的力量!你们再怎么崇尚魔法?,难道还能做到全民魔法?不成??科技可是能做到人人都能坐飞机上天的!我有?多?伟大,这个名叫怀斯曼的死老头根本就不懂!】
【等等!他说?的毁灭世界,不会是指罂罂花吧?这么说?,罂罂花还能再继续提纯改造?
【切,没见识,罂罂花再提纯也就那样,在合成?的高级香料面前,罂罂花什么也不是。可惜检索出来的公?式实?在让我看着头疼,还得慢慢寻找它们在这个世界的替代品,而且合成?出来效果也有?可能不一样……】
【我知道没有?谁能抵御的了那种瘾,也知道它泛滥成?灾会带来多?大的灾难,只要高级香料在手,任何人都只能是我的奴隶、走狗、行尸走肉!但?,你以为你危言耸听几句,我就会放弃高级香料的研究了?做梦!】
【说?我灭世?呵,我费楠在此发誓,就算合成?出来了,我也只会在关键时刻使用一下,绝不会大范围使用。你说?我用它灭世,我偏要用在刀刃上,让你看着世界在我手上变得越来越和谐!
【只有?我,才是($%&#)!】
洛因:“他真是爱发誓,发多?了感觉挺不值钱的。”
乔尔瑞克沉默了会儿,才开口:“他说?他绝不大范围使用高级香料……这个誓言说?不定?还真没违背。”
洛因想了想,深以为然地点了点头:“罂罂花种植得到的低级香料,可能很早就有?。但?看夫人红茶以及高级香料在各国贵族上层流行起来的时间,估计费楠到死都没把配方完整地复刻出来。”
乔尔瑞克接上了洛因的思路:“也许他死后还能继续帮着‘研究’高级香料,用他的话说?,应该是‘能给高级香料指明好几个研究方向’。”
洛因想到当初茹丝夫人随身?抱着的那颗属于费楠的脑袋,它明显还存有?意识。而费楠会成?为那副鬼样子,肯定?离不开塔明魔法?。
在他死后,到落入茹丝夫人之手的时间内,的确有?着不小?的操作空间。
洛因一点都不同?情他:“只能说?,恶人自?有?恶人磨。”
再往后,全都是用蝌蚪密文书写的,内容不算太多?,笔记越来越潦草,看得出那是在同?一天写下的,而且费楠在书写时情绪起伏不小?。
那段蝌蚪密文之后,就是大片大片的空白,像是已经弃用了这个笔记本。
乔尔瑞克不死心地尝试着去解读它们:“我只能认出个别词,这个是‘我’的意思,这个是‘别针’,这个是‘二重唱’……含义太零落了,实?在没办法?组成?完整的句子。”
黑蔷薇公?爵的书房里的确也有?几本费楠的手札拓印本,但?那个时候,洛因还没喝过神?拥魔药,也没接收过平行世界的记忆,对那些?密文就是看个囫囵。
“王都那边对这种蝌蚪密文的研究很深?据我所知,费楠在记录科学知识时,一直用的都是诺曼通用语。”
乔尔瑞克耐心解答:“也有?一部分文章,通篇都是用蝌蚪密文书写的,内容其?实?也不算多?么绝密,但?往往是对于某方面的知识有?着更?深入的研究,费楠喜欢管这些?叫‘文献’。
“现在所有?文献都被翻译成?了诺曼通用语,所以在很多?人认知里,费楠只偶尔在写情诗时用到蝌蚪密文,比如“ILOVEYOU”这句,出现的频率十分高。
“没想到这本早年的笔记里,竟然会有?这么大范围的蝌蚪密文……
“但?按照已经解读出来的规律看,这里的蝌蚪密文甚至连拼写都是错误的。难道这是另一套蝌蚪文体系?”
乔尔还在沉思,洛因却是眼神?越来越亮。
一开始,洛因一直顺着惯性思维,将?蝌蚪密文往E文上套。由于字形与E文本就存在一些?差距,他在脑中就先进行了一次“字母翻字母”,他只以为蝌蚪密文都是这样的,根本没往别处想过。
如今乔尔提起“文献”和那句“ILOVEYOU”,他突然灵光一闪。
“拼音!”
“什么?”乔尔瑞克看向洛因,“拼什么?”
洛因没有?回答,他再次看向那些?蝌蚪密文,挑了个最短的,试着用拼音的方式去解读,的确像是大有?可为的样子。
他心中也有?些?懊恼,如果印入他眼帘的都是E文字母组成?的拼音,他肯定?能第一时间就辨认出来。但?眼前偏偏是陌生的字符排列组合,他就没往那个方面想。
他抬起头看向乔尔,将?拼音的概念与他说?明。为了方便自?己辨认,洛因在纸上罗列出E文字母与蝌蚪文字母的对照表,并要求乔尔瑞克帮他把所有?的蝌蚪密文,都按照E文字母的方式书写出来。
二人当即拿出纸张,顾不得去桌边,直接趴在床上就开始对着这部分密文翻译起来。
这种拼音的方式,看似很容易破解,其?实?不然。
拼音拼音,关键就是在“音”上。
比如E文字母与Z文之间,“REN”这个字母组合,拼读出来,在Z文里发“人”这个音,结合上下文,能知道是“仁”这个意思。
可放到诺曼语里,“REN”这个字母组合,就算强行拼读出来,读音也类似于“七”,没办法?结合上下文,只能在“七”这个错误的道路上开始猜“期?其??起?气?”。差之毫厘,谬以千里。
可以说?,洛因完全是把它先翻译成?了平行世界的Z文读音,于脑中组合出Z文段落,再翻译成?诺曼语,才能将?这段话解读出来。